Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


de:coordinatedialog

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
Letzte ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision
de:coordinatedialog [2018/08/01 14:48] – [Nutzung des "Schlicht" Koordinaten-Formats] lineflyerde:coordinatedialog [2022/02/14 13:44] – [Koordinateneingabe] lineflyer
Zeile 5: Zeile 5:
 Der Koordinaten-Eingabedialog wird geöffnet, wenn du auf die Koordinaten klickt während du einen [[cachedetails#waypoint_tab|Wegpunkt]] editierst, eine [[.mainmenu:search|Suche]] ausführen möchtest oder das [[.mainmenu:goto|Gehe zu]]-Menü benutzt. Der Koordinaten-Eingabedialog wird geöffnet, wenn du auf die Koordinaten klickt während du einen [[cachedetails#waypoint_tab|Wegpunkt]] editierst, eine [[.mainmenu:search|Suche]] ausführen möchtest oder das [[.mainmenu:goto|Gehe zu]]-Menü benutzt.
  
-Die Schaltfläsche {{:abc_ic_clear_normal.png?nolink&40|}} schließt den Dialog, ohne die Änderungen zu übernehmen; die Schaltfläche {{:abc_ic_cab_done_holo_light.png?nolink&40|}} schließt den Dialog und speichert die Änderungen.+Die Schaltfläsche {{:ic_menu_cancel.svg?nolink&30|}} schließt den Dialog, ohne die Änderungen zu übernehmen; die Schaltfläche {{:ic_menu_done.svg?nolink&30|}} schließt den Dialog und speichert die Änderungen.
  
 <WRAP center round tip 60%> <WRAP center round tip 60%>
Zeile 26: Zeile 26:
  
 Benutze diese Felder, um die Koordinaten einzugeben. Durch Klick auf N/E kannst du nach Bedarf auf S/W ändern. Benutze diese Felder, um die Koordinaten einzugeben. Durch Klick auf N/E kannst du nach Bedarf auf S/W ändern.
-Die Anordnung der Felder hängt vom oben gewählten Koordinatenformat ab.+Die Anordnung der Felder hängt vom oben gewählten Koordinatenformat ab. 
  
 ===== Quelle für Koordinaten ===== ===== Quelle für Koordinaten =====
Zeile 46: Zeile 46:
 {{:en:coordinput_calculator.png?nolink&300 |}}  {{:en:coordinput_calculator.png?nolink&300 |}} 
  
-c:geo bietet einen Rechner für Koordinator, der es erlaube Variablen und Formeln zu benutzen um Koordinaten basierend auf dem Resultat zu berechnen.+c:geo bietet einen Rechner für Koordinaten, der es erlaubt Variablen und Formeln zu benutzen um Koordinaten basierend auf dem Resultat zu berechnen.
  
 Nachdem du auf ''Berechne Koordinaten '' im [[coordinatedialog#waypoint_sources|Eingabefenster]] geklickt hast, wird diese Ansicht angezeigt. Nachdem du auf ''Berechne Koordinaten '' im [[coordinatedialog#waypoint_sources|Eingabefenster]] geklickt hast, wird diese Ansicht angezeigt.
  
-The {{:abc_ic_clear_normal.png?nolink&40|}} button will close the dialog without changesthe {{:abc_ic_cab_done_holo_light.png?nolink&40|}} will close the dialogsave the changes and return to the waypoint editor.+Die {{:ic_menu_cancel.svg?nolink&30|}} Schaltfläche schließt den Dialog ohne Änderungendie {{:ic_menu_done.svg?nolink&30|}} Schaltfläche schließt den Dialogspeichert die Änderungen und kehrt zum Wegpunkteditor zurück.
  
 <WRAP center round tip 60%> <WRAP center round tip 60%>
-You can use the calculator also for preparing your field trip by entering the needed variables and formulas but not yet entering values for your variables.\\ +Du kannst den Rechner auch zur Vorbereitung deines Feldeinsatzes verwenden, in dem du die Variablen und Formeln eingibst aber noch keine Werte für die Variablen vergibst.\\ 
-This will of course not yet provide a valid resultbut you can still save the current state at any time by saving your changes in the calculator and afterwards saving the waypoint state.+Dies führt natürlich noch nicht zu einem gültigen Ergebnisaber du kannst den aktuellen Stand jederzeit speichern indem du die Änderungen im Rechner und danach den Wegpunkt selbst speicherst.
 </WRAP> </WRAP>
  
-Clicking on the first field will open a drop down menu allowing to change between different coordinate formats as explained [[coordinatedialog#coordinate_format|here]]. All further functions are explained below.+Ein Klick auf das erste Feld öffnet ein Dropdown-Menü, das es dir erlaubt zwischen den verschiedenen [[coordinatedialog#coordinate_format|Koordinaten-Formaten]] auszuwählenAlle weiteren Funktionen werden im Folgenden erklärt.
  
-For easier understanding we will use an example of how the calculator can be used.+Zum besseren Verständnis zeigen wir die Nutzung des Rechners an einem Beispiel.
  
  
Zeile 155: Zeile 155:
 Eine einzelne Stelle oder Gruppen von Stellen können durch eine Formel ersetzt werden, die in Klammern eingeschlossen ist. Die Variablen in diesen Formeln müssen aus großgeschriebenen Einzelbuchstaben bestehen. Eine einzelne Stelle oder Gruppen von Stellen können durch eine Formel ersetzt werden, die in Klammern eingeschlossen ist. Die Variablen in diesen Formeln müssen aus großgeschriebenen Einzelbuchstaben bestehen.
  
-Oft enthalten Cachebeschreibungen bereits Koordinaten in diesem erwarteten Format. Daher ist der //Schlicht//-Modus bestens dazu geeignet, um Koordinaten - wie sie sind - aus der Beschreibung zu übernehmen.+Oft enthalten Cachebeschreibungen bereits Koordinaten in diesem erwarteten Format. Daher ist der //Schlicht//-Modus bestens dazu geeignet, um Koordinaten - so wie sie sind - aus der Beschreibung zu übernehmen.
  
 {{ :en:copy_waypoint_formulas.png?nolink&445 |}} {{ :en:copy_waypoint_formulas.png?nolink&445 |}}
Zeile 161: Zeile 161:
 Der //Schlicht//-Modus funktioniert am Besten mit Koordinaten im [[coordformat|MinDeg format]] ''DDD° MM.MMM'''. Der //Schlicht//-Modus funktioniert am Besten mit Koordinaten im [[coordformat|MinDeg format]] ''DDD° MM.MMM'''.
  
-Um in den //Schlicht//-Modus zu gelanden, setze das Koordinatenformat auf ''Schlicht'''.+Um in den //Schlicht//-Modus zu gelangen, setze das Koordinatenformat auf ''Schlicht''.
  
-Im Beispiel aus dem oben gezeigten Screenshot, kopiere den  +Kopiere den Breitengrad (N/S) der Koordinate in das erste Eingabefeld und den Längengrad (E/W) in das zweite FeldWenn die Koordinaten Formeln mit Variablen enthalten, werden die zugehörigen Eingabefelder darunter angezeigt.
- +
-Taking the example in the screenshot above, copy the latitude (N/S) part of the coordinate into the first input field and the longitude part (E/W) into the secondIf the coordinate contains formulas with variables the corresponding variable input fields appear below.+
  
 {{ :en:variable_input_fields.png?nolink&400 |}} {{ :en:variable_input_fields.png?nolink&400 |}}
  
-The formulas from the screenshot produce input fields for I, K, L, M and N. +Die Formeln aus dem oben gezeigten Beispiel, erzeugen Eingabefelder für I, K, L, M und N. 
-You can fill the variable fields with values in the same way as with the fixed formats described in the previous sections.+Du kannst die Felder der Variablen nun genauso ausfüllen, wie es für die festen Formate im vorherigen Kapitel beschrieben wurde.
  
-As soon as the input for all variable fields is complete the result prediction usually turns into white and shows the calculated coordinate.+Sobald die Eingabe für alle Variablen komplett ist, wird die Ergebnisvorhersage normalerweise weiß und zeigt die berechnete Koordinate.
  
 {{ :en:result_prediction_ok.png?nolink&400 |}} {{ :en:result_prediction_ok.png?nolink&400 |}}
  
-In some cases the result field still stays gray because the coordinate parser could not interpret the initial coordinate input correctlyIn the screenshot below there is a misplaced SPACE character between two digits of the same group which confuses the coordinate parser.+In einigen Fällen bleibt das Ergebnisfeld jedoch grau, da der Koordinatenanalysator die ursprüngliche Eingabe nicht interpretieren konnte. 
 +Im Bild unten ist ein falsch gesetztes Leerzeichen zwischen zwei Stellen der gleichen Gruppen, was den Analysator verwirrt.
  
 {{ :en:result_prediction_fail.png?nolink&400 |}} {{ :en:result_prediction_fail.png?nolink&400 |}}
  
-Typical problems with coordinates copied from listings are+Typische Probleme mit Koordinaten, die aus der Cachebeschreibung kopiert wurden, sind
-  * Lower case variable namesvariables must consist of capital letters +  * Klein geschriebene VariablenVariablen müssen aus Großbuchstaben bestehen 
-  * Space between digits within a group ''(N45° 5.(K) (I/N)(K+L+M+N))'' +  * Leerzeichen zwischen den Stellen einer Gruppe ''N45° 5.(K) (I/N)(K+L+M+N)'' 
-  * Space before the degree sign        ''(N45 ° 5.(K)(I/N)(K+L+M+N))'' +  * Leerzeichen vor dem Gradzeichen ''N45 ° 5.(K)(I/N)(K+L+M+N)'' 
-  * Space before the decimal point      ''(N45° 5 .(K)(I/N)(K+L+M+N))'' +  * Leerzeichen vor dem Dezimalpunkt ''N45° 5 .(K)(I/N)(K+L+M+N)'' 
-  * Space after the decimal point       ''(N45° 5. (K)(I/N)(K+L+M+N))'' +  * Leerzeichen nach dem Dezimalpunkt ''N45° 5. (K)(I/N)(K+L+M+N)'' 
-  * Wrong minus signThere are many [[https://en.wikipedia.org/wiki/Dash|different dash signs]] - only the standard hyphen/minus sign (''-''is accepted +  * Falsches Minus-ZeichenEs gibt viele [[https://de.wikipedia.org/wiki/Halbgeviertstrich#Gedankenstrich|verschiedene Minus-Zeichen]]. Es wird nur das Minus-Zeichen (''-''akzeptiert 
-  * Wrong multiplication signsometimes an ''x'' or an interpunct (''·''is taken as multiplier sign instead of an asterisk (''*''+  * Falsches MultiplikationssymbolManchmal wird ein ''x'' oder ein Punkt in der Mitte (''·''statt einem Stern (''*''als Multiplikationssymbol verwendet. 
-  * Wrong division signsometimes a colon ('':''is taken as division sign instead of a slash (''/'')+  * Falsches Teilungs-ZeichenManchmal wird ein Doppelpunkt ('':''statt dem Querstrich (''/''als Teilungszeichen verwendet 
 +  * Verschachtelte eckige Klammern: ''N45° 5.[[X+Y]*10]''
  
-As with the other formats above the state of calculator can be saved at any time.+Genau wie bei den anderen oben beschriebenen Eingabeformaten kann der Stand der Berechnung jederzeit gespeichert werden.
  
  
 ==== Weiterführende Informationen ==== ==== Weiterführende Informationen ====
-{{anchor:further_information}+{{anchor:further_information}}
  
-Der Ersteller des Programmcodes für den Wegpunktrecher hat einige Videos veröffentlicht, in denen er die verschiedenen Nutzungsmöglichkeiten des Rechners vprführt (englischsprachig):+Der Ersteller des Programmcodes für den Wegpunktrecher hat einige Videos veröffentlicht, in denen er die verschiedenen Nutzungsmöglichkeiten des Rechners vorführt (englischsprachig):
  
 {{youtube>eN2y5mvJul4?medium}} {{youtube>eN2y5mvJul4?medium}}
de/coordinatedialog.txt · Zuletzt geändert: 2022/02/20 12:57 von lineflyer