User Tools

Site Tools


en:translation

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
en:translation [2018/07/17 09:19] – [Formatting Guideline] lineflyeren:translation [2021/04/06 21:19] (current) – [Requirements] Remove self registration, it was disabled lineflyer
Line 1: Line 1:
 +
 ====== Translation of this User Guide ====== ====== Translation of this User Guide ======
  
Line 6: Line 7:
  
 In order to help translating this user guide, you should have a basic knowledge about Wiki systems, that's all. In order to help translating this user guide, you should have a basic knowledge about Wiki systems, that's all.
- 
 ===== Getting started ===== ===== Getting started =====
  
-After you received an account for this Wiki, you can start your translation by simply opening an existing English page, changing the language to your translation language (using the language selector at top left) and creating this page in your language. If your target language is not listed there, please inform our team to get it enabled.+After you received an approval for this Wiki, you can start your translation by simply opening an existing English page, changing the language to your translation language (using the language selector at top left) and creating this page in your language. If your target language is not listed there, please inform our team to get it enabled.
  
 When you start creating the page, the Wiki system will automatically insert a FIXME placeholder to remind, that the translation of the page is ongoing and will paste the English page underneath. You should use this as a starting point and one-by-one translate the page. When you start creating the page, the Wiki system will automatically insert a FIXME placeholder to remind, that the translation of the page is ongoing and will paste the English page underneath. You should use this as a starting point and one-by-one translate the page.
Line 32: Line 32:
  
   * The user guide at many places (e.g. in tables explaining the different menu items) uses the same wording/strings as they are used within the app. When translating the user guide, you should take care to also use the strings/words which are used in your language in c:geo menus. When a certain menu entry is referenced elsewhere in the guide (within the text) it is usually set in ''quotation marks'' to make the reader aware, that this is a menu wording/string. Also here you should use the wording/string which c:geo uses in your language.   * The user guide at many places (e.g. in tables explaining the different menu items) uses the same wording/strings as they are used within the app. When translating the user guide, you should take care to also use the strings/words which are used in your language in c:geo menus. When a certain menu entry is referenced elsewhere in the guide (within the text) it is usually set in ''quotation marks'' to make the reader aware, that this is a menu wording/string. Also here you should use the wording/string which c:geo uses in your language.
 +
 +  * If you modify your translated page and even more important if you modify, please kindly do fill in a short description of the change into the "Edit summary" below the edit window. It will help others a lot, e.g. when keeping track of changes later on which need to be adapted onto the translated pages. We meanwhile activated the enforcement of summary, so you either have to tick "Minor change" or fill in the "Edit summary" before saving. We encourage you to also fill in a summary for minor changes to enhance transparency.
  
   * Last but not least: If you become aware of mistakes in the translation of c:geo itself (or are simply willing to also help translating the app itself) you can contribute on https://crowdin.com/project/cgeo   * Last but not least: If you become aware of mistakes in the translation of c:geo itself (or are simply willing to also help translating the app itself) you can contribute on https://crowdin.com/project/cgeo
Line 42: Line 44:
  
   * [[internal:playground:playground|A playground, which you can use freely to test formatting or syntax]]   * [[internal:playground:playground|A playground, which you can use freely to test formatting or syntax]]
-  * [[internal:wiki:welcome|A small DokuWiki user guide]] 
   * [[internal:wiki:syntax|DokuWiki Syntax]]   * [[internal:wiki:syntax|DokuWiki Syntax]]
   * [[internal:orphans|A summary of the status of each page. You can find wanted/orphaned pages here.]]   * [[internal:orphans|A summary of the status of each page. You can find wanted/orphaned pages here.]]
 +  * [[internal:changes|List of recent changes]]
  
  
en/translation.1531811972.txt.gz · Last modified: 2018/07/17 09:19 by lineflyer