Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédenteProchaine révisionLes deux révisions suivantes | ||
fr:mainmenu:livemap [2021/09/01 22:45] – [Ligne directionnelle] use correct svg murggel | fr:mainmenu:livemap [2022/03/02 09:47] – Fin de la traduction paulhenrysaux | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ // | ||
- | |||
====== Carte temps réel ====== | ====== Carte temps réel ====== | ||
Ligne 6: | Ligne 4: | ||
<WRAP center round info 60%> | <WRAP center round info 60%> | ||
- | Lorsque la carte est affichée, pour des raisons pratiques, l' | + | Lorsque la carte est affichée, pour des raisons pratiques, l' |
</ | </ | ||
Ligne 28: | Ligne 26: | ||
|{{ : | |{{ : | ||
|{{ : | |{{ : | ||
- | |{{ :ic_menu_refresh.svg? | + | |{{ :ic_menu_sync_enabled.svg? |
|{{ : | |{{ : | ||
|{{ : | |{{ : | ||
Ligne 173: | Ligne 171: | ||
- En cliquant sur une cache sur la carte et en activant la ligne directionnelle à l'aide l' | - En cliquant sur une cache sur la carte et en activant la ligne directionnelle à l'aide l' | ||
- En sélectionnant '' | - En sélectionnant '' | ||
- | ==== GPX track/ | + | ==== trace/ |
- | + | ||
- | You have the possibility to load a GPX track/route file which is then shown on the map. For example cache owners might provide a GPX-track/ | + | |
- | Tracks and routes both are basically GPX files, one having a recorded track of positions (track file), the other (route file) only some waymarks, for which c:geo will route you from point to point. | + | |
- | The default line color is <color # | + | Vous avez la possibilité de charger un fichier GPX trace/itinéraire qui est ensuite affiché sur la carte. Par exemple, les propriétaires de caches peuvent fournir un fichier GPX pour suivre un certain itinéraire pour trouver une cache, ou vous pouvez générer un tel fichier GPX avec d' |
+ | Les traces et les trajets sont touts deux des fichiers GPX, l'un contenant une trace enregistrée des positions (fichier de trace), l' | ||
- | The example below shows the typical appearance of an individual GPX track/route. | + | La couleur par défaut de la ligne est <color # |
+ | L' | ||
{{ : | {{ : | ||
- | To load or unload a GPX track you have to use the map menu items below '' | + | Pour charger ou décharger une piste GPX, vous devez utiliser les éléments du menu de la carte sous '' |
{{ : | {{ : | ||
- | ^Menu item ^ Description ^ | + | ^Élément du menu ^ Description ^ |
- | |Load track/route from GPX|Allows you to select a GPX file containing a track or route to display it on the map.| | + | |Charger une trace/itinéraire |
- | |Center on track/route|Will move/zoom the map, so that an already loaded track/route is shown completely.| | + | |Centrer sur la trace/itinéraire|Déplace/zoome sur la carte, de façon à ce que la trace/itinéraire déjà chargée soit entièrement affichée.| |
- | |Unload track/route|This will remove the loaded track/route from the map.| | + | |Enlever la trace/itinéraire|Enlève la trace/itinéraire chargée de la carte. | |
- | ==== Individual route ==== | + | ==== Itinéraire personel |
- | An individual route can be created by long tapping several | + | Un itinéraire individuel peut être créé en appuyant longuement sur plusieurs |
<WRAP center round important 60%> | <WRAP center round important 60%> | ||
- | To make use of the individual route feature you need to enable the long click function on the map in your [[.: | + | Pour utiliser la fonction d' |
</ | </ | ||
- | The route points | + | Les points |
- | The default line color is <color #00a2e8>blue</ | + | La couleur de la ligne par défaut est <color #00a2e8>bleu</ |
- | The example below shows the typical appearance of an individual route. | + | L' |
{{ : | {{ : | ||
- | While you can add and remove | + | Bien que vous puissiez ajouter et supprimer des caches |
Ligne 215: | Ligne 212: | ||
{{ en: | {{ en: | ||
- | ^Menu item ^ Description ^ | + | ^Élément du menu ^ Description ^ |
- | |Load individual route|Load a previously saved individual route.| | + | |Charger un itinéraire individuel|Charger un itinéraire individuel précédemment enregistré.| |
- | |Set as target automatically|If activated the routing start point will be set as direction | + | |Définir comme cible automatiquement|Si cette option est activée, le point de départ de l' |
- | |Sort individual route|Will open a dialog, where you can modify the sequence or remove one or more of the selected | + | |Trier l' |
- | |Center on route|Will move/zoom the map, so that an the individual route is shown completely.| | + | |centrer sur la trace|Déplace/zoome sur la carte, de façon à ce que l' |
- | |Export individual route|You can export your created individual route into a GPX route file.| | + | |Exporter l' |
- | |Clear individual route|This will remove the created individual route.| | + | |Enlever l' |
- | ==== History track ==== | + | ==== Suivi de l' |
- | The history track provides a line of your position | + | L' |
- | You have to activate the history track in your [[.: | + | Vous devez activer l' |
- | The default line color is black but the line color and additional appearance parameters can be configured according to your needs within the [[.: | + | La couleur de la ligne par défaut est noir mais la couleur de la ligne et les paramètres d' |
- | The example below shows the typical appearance of a history track line. | + | L' |
{{ : | {{ : | ||
- | To configure the history track you can use the map menu items below '' | + | Pour configurer le suivi de l' |
{{ : | {{ : | ||
- | ^Menu item ^ Description ^ | + | ^Élément du menu ^ Description ^ |
- | |Export history track|Allows you to export your position | + | |Exporter l' |
- | |Hide/Show history track|Using this option | + | |Afficher-cacher l' |
- | |Clear history track|This will clear the position history and thus remove the existing track.| | + | |Effacer l' |
- | ==== Distance information | + | ==== Informations de distance |
- | While using the direction | + | Lorsque vous utilisez la ligne de direction |
- | Depending on whether you use one or both lines and whether you activated to show the straight | + | Selon que vous utilisez une ou deux lignes et que vous avez activé l' |
- | The picture below shows a combination of all possible distance figures. Additionally the chosen target | + | L' |
{{ : | {{ : | ||
- | Some or all of these distance figures might be shown depending on configuration | + | Une partie ou la totalité de ces distances peuvent être indiquées en fonction de la configuration |
- | - The first figure is the straight line distance | + | - Le premier chiffre représente la distance |
- | - The second | + | - La deuxième |
- | - The third figure is the length of your individual route. | + | - Le troisième chiffre représente la longueur de votre itinéraire individuel. |
- | For better visibility you can click on the distances | + | Pour une meilleure visibilité, |
{{: | {{: |