Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
fr:mainmenu:livemap [2021/01/13 14:54] – [Map quick settings] Half translated in French ijeantet | fr:mainmenu:livemap [2024/07/22 23:40] (Version actuelle) – Use svg murggel | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ //(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)// | + | FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// |
====== Carte temps réel ====== | ====== Carte temps réel ====== | ||
- | {{: | + | {{: |
<WRAP center round info 60%> | <WRAP center round info 60%> | ||
- | Lorsque la carte est affichée, pour des raisons pratiques, l' | + | Lorsque la carte est affichée, pour des raisons pratiques, l' |
</ | </ | ||
Ligne 25: | Ligne 25: | ||
|{{ : | |{{ : | ||
|{{ : | |{{ : | ||
- | |{{ : | + | |{{ : |
- | |{{ :ic_action_layers_revert.png? | + | |{{ :ic_action_layers.svg? |
- | |{{ :abc_ic_menu_moreoverflow_normal_holo_light.png? | + | |{{ :three_dot_vertical.svg? |
- | |{{ :ic_menu_refresh.png? | + | |{{ :ic_menu_sync_enabled.svg? |
- | |{{ :ic_menu_set_as.png? | + | |{{ :ic_menu_save_all.svg? |
- | |{{ :ic_menu_set_as.png? | + | |{{ :ic_menu_save.svg? |
| |[[livemap# | | |[[livemap# | ||
| |[[livemap# | | |[[livemap# | ||
Ligne 51: | Ligne 51: | ||
^ Icône ^ Description ^ | ^ Icône ^ Description ^ | ||
|{{ : | |{{ : | ||
- | |{{ :marker.png? | + | |{{ :combined_marker_gc_pin.svg? |
- | |{{ :marker_disabled.png? | + | |{{ :combined_marker_gc_pin_disabled.svg? |
- | |{{ :marker_oc.png? | + | |{{ :combined_marker_oc_pin.svg? |
- | |{{ :marker_disabled_oc.png? | + | |{{ :combined_marker_oc_pin_disabled.svg? |
- | |{{ :marker_other.png? | + | |{{ :combined_marker_other_pin.svg? |
===== Fenêtre contextuelle ===== | ===== Fenêtre contextuelle ===== | ||
Ligne 71: | Ligne 71: | ||
^ Icône/ | ^ Icône/ | ||
|{{ : | |{{ : | ||
- | |{{ :actionbar_compass_light.png? | + | |{{ :ic_menu_compass.svg? |
- | |{{ :ic_menu_publish_invert.png? | + | |{{ :ic_menu_near_me.svg? |
- | |{{ :abc_ic_menu_moreoverflow_normal_holo_light.png? | + | |{{ :three_dot_vertical.svg? |
|Boussole|Ouvre la boussole pointant vers cette cache.| | |Boussole|Ouvre la boussole pointant vers cette cache.| | ||
|Navigation|Ouvre une liste des [[settings# | |Navigation|Ouvre une liste des [[settings# | ||
Ligne 100: | Ligne 100: | ||
|Favori|Le nombre de points favoris (geocaching.com) ou de recommandations (plateformes Opencaching) qui ont été attribués à la cache sélectionnée.| | |Favori|Le nombre de points favoris (geocaching.com) ou de recommandations (plateformes Opencaching) qui ont été attribués à la cache sélectionnée.| | ||
|Plus de détails|Ouvre la page de [[..: | |Plus de détails|Ouvre la page de [[..: | ||
- | |{{: | + | |{{: |
==== Gestion des listes ==== | ==== Gestion des listes ==== | ||
Ligne 111: | Ligne 111: | ||
^ Icône/ | ^ Icône/ | ||
|{{ : | |{{ : | ||
- | |{{ : | + | |{{ : |
|{{ : | |{{ : | ||
- | |{{ : | + | |{{ : |
- | |{{ : | + | |{{ : |
- | |{{ : | + | |{{ : |
==== Indice/note personnelle ==== | ==== Indice/note personnelle ==== | ||
Ligne 135: | Ligne 135: | ||
|Afficher les caches placées/ | |Afficher les caches placées/ | ||
|Afficher les caches désactivées|Indique si les caches déactivées doivent être affichées sur la carte.\\ C'est la même option que celle également disponible dans les [[settings# | |Afficher les caches désactivées|Indique si les caches déactivées doivent être affichées sur la carte.\\ C'est la même option que celle également disponible dans les [[settings# | ||
- | |Afficher les caches archivées|Indique si les caches archivées doivent être affichées sur la carte.\\ C'est la même option que celle également disponible dans les [[settings# | + | |Afficher les caches archivées|Indique si les caches archivées doivent être affichées sur la carte.\\ C'est la même option que celle également disponible dans les [[settings# |
- | |Afficher les points de passage d' | + | |Afficher les points de passage d' |
- | |Afficher les points de passage de stationnement|Toggle whether waypoints of the type " | + | |Afficher les points de passage de stationnement|Indique si les points de passage de type " |
- | |Afficher les points de passage visités|Toggle whether waypoints you marked as "Visited" | + | |Afficher les points de passage visités|Indique si les points de passage marqués comme "visité" |
- | |Afficher les cercles|If activated c:geo will show circles with a distance | + | |Afficher les cercles|Affiche des cercles à une distance |
- | |Afficher la direction|This will enable/disable the direction | + | |Afficher la direction|Active/désactive la direction |
- | |Utiliser des icônes compactes|This option will switch from the classic cache icon view to a compact view showing single | + | |Utiliser des icônes compactes|Passe de la vue classique des icônes de caches |
- | |Calcul de l' | + | |Calcul de l' |
- | ===== Map navigation | + | ===== Navigation |
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | c:geo provides several | + | c:geo propose plusieurs |
- | * It can show a **direction line** between your position | + | * Il peut afficher une **ligne directionnelle** entre votre position |
- | * You can load an **GPX track/ | + | * Vous pouvez charger une **trace/ |
- | * You can set an **individual route** between several | + | * Vous pouvez définir un **itinéraire individuel** entre plusieurs |
- | * c:geo can optionally draw a **history track** showing the position history | + | * c:geo peut aussi dessiner une **trace historique** montrant l' |
- | To get the most out of the direction line and individual route it is recommended to install and configure the [[.: | + | Pour tirer le meilleur parti de la ligne directionnelle et de l' |
- | The different line and track types are described in more detail below. | + | Les différents |
- | ==== Direction line ==== | + | ==== Ligne directionnelle |
- | The direction line is a map line which connects your current | + | La ligne directionnelle est une ligne qui relie votre position |
- | The default line color is <color # | ||
- | The example below shows the typical appearance of the direction line (with and without Brouter). | + | Par défaut la ligne est <color # |
- | ^ Direction line without | + | L' |
- | |{{: | + | |
- | There are two ways to activate the direction line: | + | ^ Ligne directionnelle sans BRouter ^ Ligne directionnelle avec BRouter ^ |
- | - Click on a cache, which is shown on map, and activate the direction line with the corresponding icon{{:ic_menu_publish_invert.png?nolink&30|}}shown in the [[livemap# | + | |{{:fr: |
- | - From [[..:cachedetails|cache details menu]] use Navigation - Map to open the map including direction line. | + | |
- | ==== GPX track/route ==== | + | |
- | You have the possibility to load a GPX track/route file which is then shown on the map. For example cache owners might provide a GPX-track/route file to follow a certain route to find a cache, or you can generate such GPX track/route with other routing tools. | + | Il existe deux façons d' |
- | Tracks and routes both are basically GPX files, one having a recorded track of positions (track file), the other (route file) only some waymarks, for which c:geo will route you from point to point. | + | |
+ | - En sélectionnant '' | ||
+ | ==== trace/ | ||
- | The default line color is <color # | + | Vous avez la possibilité de charger un fichier GPX trace/itinéraire qui est ensuite affiché sur la carte. Par exemple, les propriétaires de caches peuvent fournir un fichier GPX pour suivre un certain itinéraire pour trouver une cache, ou vous pouvez générer un tel fichier GPX avec d' |
+ | Les traces et les trajets sont touts deux des fichiers GPX, l'un contenant une trace enregistrée des positions (fichier de trace), l' | ||
- | The example below shows the typical appearance of an individual GPX track/route. | + | La couleur par défaut de la ligne est <color # |
+ | L' | ||
{{ : | {{ : | ||
- | To load or unload a GPX track you have to use the map menu items below '' | + | Pour charger ou décharger une piste GPX, vous devez utiliser les éléments du menu de la carte sous '' |
{{ : | {{ : | ||
- | ^Menu item ^ Description ^ | + | ^Élément du menu ^ Description ^ |
- | |Load track/route from GPX|Allows you to select a GPX file containing a track or route to display it on the map.| | + | |Charger une trace/itinéraire |
- | |Center on track/route|Will move/zoom the map, so that an already loaded track/route is shown completely.| | + | |Centrer sur la trace/itinéraire|Déplace/zoome sur la carte, de façon à ce que la trace/itinéraire déjà chargée soit entièrement affichée.| |
- | |Unload track/route|This will remove the loaded track/route from the map.| | + | |Enlever la trace/itinéraire|Enlève la trace/itinéraire chargée de la carte. | |
- | ==== Individual route ==== | + | ==== Itinéraire personel |
- | An individual route can be created by long tapping several | + | Un itinéraire individuel peut être créé en appuyant longuement sur plusieurs |
<WRAP center round important 60%> | <WRAP center round important 60%> | ||
- | To make use of the individual route feature you need to enable the long click function on the map in your [[.: | + | Pour utiliser la fonction d' |
</ | </ | ||
- | The route points | + | Les points |
- | The default line color is <color #00a2e8>blue</ | + | La couleur de la ligne par défaut est <color #00a2e8>bleu</ |
- | The example below shows the typical appearance of an individual route. | + | L' |
{{ : | {{ : | ||
- | While you can add and remove | + | Bien que vous puissiez ajouter et supprimer des caches |
Ligne 214: | Ligne 214: | ||
{{ en: | {{ en: | ||
- | ^Menu item ^ Description ^ | + | ^Élément du menu ^ Description ^ |
- | |Load individual route|Load a previously saved individual route.| | + | |Charger un itinéraire individuel|Charger un itinéraire individuel précédemment enregistré.| |
- | |Set as target automatically|If activated the routing start point will be set as direction | + | |Définir comme cible automatiquement|Si cette option est activée, le point de départ de l' |
- | |Sort individual route|Will open a dialog, where you can modify the sequence or remove one or more of the selected | + | |Trier l' |
- | |Center on route|Will move/zoom the map, so that an the individual route is shown completely.| | + | |centrer sur la trace|Déplace/zoome sur la carte, de façon à ce que l' |
- | |Export individual route|You can export your created individual route into a GPX route file.| | + | |Exporter l' |
- | |Clear individual route|This will remove the created individual route.| | + | |Enlever l' |
- | ==== History track ==== | + | ==== Suivi de l' |
- | The history track provides a line of your position | + | L' |
- | You have to activate the history track in your [[.: | + | Vous devez activer l' |
- | The default line color is black but the line color and additional appearance parameters can be configured according to your needs within the [[.: | + | La couleur de la ligne par défaut est noir mais la couleur de la ligne et les paramètres d' |
- | The example below shows the typical appearance of a history track line. | + | L' |
{{ : | {{ : | ||
- | To configure the history track you can use the map menu items below '' | + | Pour configurer le suivi de l' |
{{ : | {{ : | ||
- | ^Menu item ^ Description ^ | + | ^Élément du menu ^ Description ^ |
- | |Export history track|Allows you to export your position | + | |Exporter l' |
- | |Hide/Show history track|Using this option | + | |Afficher-cacher l' |
- | |Clear history track|This will clear the position history and thus remove the existing track.| | + | |Effacer l' |
- | ==== Distance information | + | ==== Informations de distance |
- | While using the direction | + | Lorsque vous utilisez la ligne de direction |
- | Depending on whether you use one or both lines and whether you activated to show the straight | + | Selon que vous utilisez une ou deux lignes et que vous avez activé l' |
- | The picture below shows a combination of all possible distance figures. Additionally the chosen target | + | L' |
{{ : | {{ : | ||
- | Some or all of these distance figures might be shown depending on configuration | + | Une partie ou la totalité de ces distances peuvent être indiquées en fonction de la configuration |
- | - The first figure is the straight line distance | + | - Le premier chiffre représente la distance |
- | - The second | + | - La deuxième |
- | - The third figure is the length of your individual route. | + | - Le troisième chiffre représente la longueur de votre itinéraire individuel. |
- | For better visibility you can click on the distances | + | Pour une meilleure visibilité, |
{{: | {{: |