Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
fr:mainmenu:settings [2021/04/22 12:44] – [Maintenance] First translation to French ijeantet | fr:mainmenu:settings [2021/08/29 23:12] (Version actuelle) – use svg murggel | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ // | ||
- | |||
====== Paramètres c:geo ====== | ====== Paramètres c:geo ====== | ||
- | {{: | + | {{: |
Les pages suivantes décrivent les fonctions du menu de configuration de c: geo.\\ \\ \\ | Les pages suivantes décrivent les fonctions du menu de configuration de c: geo.\\ \\ \\ | ||
Ligne 67: | Ligne 65: | ||
{{ : | {{ : | ||
- | Pour autoriser Twitter, activez le service et cliquez sur '' | + | Pour autoriser Twitter, activez le service et cliquez sur '' |
{{ : | {{ : | ||
Ligne 131: | Ligne 129: | ||
|Information sur les cartes hors ligne|Fournit des informations plus détaillées sur les formats de [[..offline# | |Information sur les cartes hors ligne|Fournit des informations plus détaillées sur les formats de [[..offline# | ||
|Télécharger des cartes hors ligne|Permet de sélectionner des cartes hors ligne à télécharger sur votre appareil.| | |Télécharger des cartes hors ligne|Permet de sélectionner des cartes hors ligne à télécharger sur votre appareil.| | ||
- | |Dossier cartes hors ligne|Permet de configurer le répertoire qui contiendra vos fichiers de [[..offline# | + | |Dossier |
|Information sur les thèmes de carte|Fournit des informations plus détaillées sur les thèmes de carte hors ligne pris en charge et un lien vers notre [[..offlinemaps|tutoriel]].| | |Information sur les thèmes de carte|Fournit des informations plus détaillées sur les thèmes de carte hors ligne pris en charge et un lien vers notre [[..offlinemaps|tutoriel]].| | ||
- | |Dossier thèmes cartes | + | |Dossier |
+ | |Synchroniser des thèmes|Si vous rencontrez des lenteurs lors de l' | ||
|Rotation de la carte (Google Maps)|Active/ | |Rotation de la carte (Google Maps)|Active/ | ||
<WRAP center round tip 100%> | <WRAP center round tip 100%> | ||
- | En savoir plus sur les cartes hors ligne dans c:geo en lisant le chapitre sur les [[..offline|fonctionnalités hors ligne]] ou directement notre [[..offlinemaps|tutoriel]] ! | + | En savoir plus sur les cartes hors ligne dans c:geo en lisant le chapitre sur les [[..offline|fonctionnalités hors ligne]] ! |
</ | </ | ||
Ligne 183: | Ligne 182: | ||
</ | </ | ||
- | ==== Map lines customization | + | ==== Personnalisation des traits de la carte ==== |
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | {{:en: | + | {{:fr: |
- | These menu items allow to customize the appearance of the different | + | Ces options permettent de personnaliser l' |
- | Within each color selection you can reset color and opaqueness to their default values in case you misconfigured something. The default width is 10 pixels. | + | Dans chaque sélection de couleur, vous pouvez réinitialiser la couleur et l' |
- | + | ||
- | The following table briefly describes the different lines and circles and their usage: | + | |
+ | Le tableau suivant décrit brièvement les différentes lignes et cercles et leur utilisation : | ||
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | |History track|If the history track is activated in [[.settings# | + | |Ligne de suivi du parcours|Si le suivi du parcours est activé dans les [[.settings# |
- | |Direction line|The direction | + | |Trait de direction|La ligne de direction |
- | |Individual route|An individual route is a collection of caches | + | |Itinéraires individuels|Un itinéraire individuel est un ensemble de caches |
- | |Individual track|The individual track is a track or route you imported from a GPX file in the [[.livemap# | + | |Trace GPX|Ce tracé personnalisé est un tracé ou une route que vous avez importé à partir d'un fichier |
- | |Circle|If activated in the [[.livemap# | + | |Cercle|Si activé dans le [[.livemap# |
+ | |Cercle de précision|Il s'agit d'un petit cercle dessiné autour de votre position actuelle. Il représente l' | ||
- | ==== Mapsforge API ==== | + | ==== Autres paramètres pour la carte ==== |
- | {{anchor:mapsforge_api:}} | + | {{anchor:other:}} |
- | {{ :en:settings_maps_mapsforgeapi.png? | + | {{ :fr:settings_maps_other.png? |
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | |Old Mapsforge V3|Since June 2018 c:geo supports a newer version of the Mapsforge libraries. As some functions of these new libraries are still under development, you can revert back to the old Mapsforge v3 libraries by activating this option in case of need.\\ It is however highly recommended to use the newer libraries due to a wider support of offline maps and better performance. //(Default: Deactivated)//| | + | |Multi-tâches(OSM)|Lorsqu' |
- | + | ===== Visites | |
- | ===== Logging | + | |
{{anchor: | {{anchor: | ||
Ligne 218: | Ligne 216: | ||
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | {{ :en: | + | {{ :fr: |
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | |Signature|Clicking this option | + | |Signature|Cliquez sur cette option |
- | |Insert automatically|Activating this item will automatically insert the custom | + | |Insérer la signature automatiquement|Cocher cet élément insérera automatiquement votre signature |
- | === Placeholder Templates | + | === Balises de remplacement |
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | While creating your custom | + | Lors de la création de votre signature |
- | ^ Placeholder name ^ Description ^ Example | + | ^ Balise |
- | |[DATE]|The current | + | |[DATE]|La date actuelle lors de la rédaction du texte de la visite. Le format |
- | |[TIME]|The current time when composing the log. The date format | + | |[TIME]|La date actuelle lors de la rédaction du texte de la visite. Le format |
- | |[DATETIME]|Combination of [DATE] | + | |[DATETIME]|Combinaison des balises |
- | |[USER]|Your geocaching username for the respective geocaching platform where the cache you are logging belongs to.|My username| | + | |[USER]|Votre nom d' |
- | |[NUMBER]|Your current find count for the respective geocaching platform, where the cache you are logging belongs to, incremented by 1, thus providing the find count for the cache you are logging. This template will also count for offline logs.|4853| | + | |[NUMBER]|Votre compteur de visites actuel pour la plate-forme de géocaching à laquelle appartient la cache que vous visitez, incrémenté de 1, fournissant ainsi le numéro de visite pour cette cache. |
- | |[ONLINENUM]|Same as [NUMBER] | + | |[ONLINENUM]|Similaire à [NUMBER] |
- | |[OWNER]|The geocaching username of the owner of the cache you are about to log|SuperOwner| | + | |[OWNER]|Le nom d' |
- | |[NAME]|Title of the cache you are about to log|My first hide| | + | |[NAME]|Nom de la cache que vous visitez.|Ma première cache| |
- | |[DIFFICULTY]|The difficulty rating of the cache you are logging|D2,5| | + | |[DIFFICULTY]|La note de difficulté de la cache que vous visitez.|2.5| |
- | |[TERRAIN]|The terrain | + | |[TERRAIN]|La note de terrain |
- | |[SIZE]|The size information of the cache you are logging|Large| | + | |[SIZE]|La taille de la cache que vous visitez|Micro| |
- | |[URL]|The URL of the cache page of the cache you are logging|http:// | + | |[URL]|L'URL de la page de la cache que vous visitez|https:// |
- | |[LOG]|This placeholder inserts the whole log text, which obviously makes no sense when using it in the logging template. It makes however sense to be used in the [[settings# | + | |[LOG]|Cette balise insère tout le texte de la visite, ce qui n'a évidemment aucun sens lors de son utilisation dans le modèle de votre signature personnalisée. Il peut cependant être judicieusement utilisé dans le [[settings# |
- | |[TYPE]|The cache type you are currently logging.|Traditional Cache| | + | |[TYPE]|Le type de cache que vous visitez.|Traditionnelle| |
- | ==== Other logging options | + | ==== Options de visite supplémentaires |
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | {{ :en: | + | {{ :fr: |
^ Menu item ^ Description ^ | ^ Menu item ^ Description ^ | ||
- | |Visit TBs|Enabling this option will automatically set all Trackables in your inventory as '' | + | |Marquer automatiquement les objets voyageurs comme "A visité" |
- | |Offline Logging|Using this function will activate a '' | + | |Toujours utiliser le mode hors-ligne|Cette option activera une fonction |
- | |Show offline | + | |Afficher les logs hors ligne|Un compteur de visites hors ligne (par exemple, |
<WRAP center round tip 100%> | <WRAP center round tip 100%> | ||
- | Learn more about the c:geo offline functions by reading the chapter about [[..: | + | En savoir plus sur les fonctions hors ligne de c:geo en lisant le chapitre sur les [[..: offline |notes de terrains]] ! |
</ | </ | ||