Outils pour utilisateurs

Outils du site


fr:mainmenu:settings

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
fr:mainmenu:settings [2021/04/22 11:54]
ijeantet [Generic] First translation to French
fr:mainmenu:settings [2021/08/29 23:12] (Version actuelle)
murggel use svg
Ligne 1: Ligne 1:
-FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ //(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)// 
- 
 ====== Paramètres c:geo ====== ====== Paramètres c:geo ======
  
-{{:ic_menu_preferences.png?nolink&50 |}}+{{:ic_menu_preferences.svg?nolink&50 |}}
  
 Les pages suivantes décrivent les fonctions du menu de configuration de c: geo.\\ \\ \\ Les pages suivantes décrivent les fonctions du menu de configuration de c: geo.\\ \\ \\
Ligne 67: Ligne 65:
 {{ :fr:services_twitter_2.png?direct&400 |}} {{ :fr:services_twitter_2.png?direct&400 |}}
  
-Pour autoriser Twitter, activez le service et cliquez sur ''Autoriser c:geo''. Sous les boutons d'autorisation, vous pouvez modifier les modèles utilisés pour publier un message sur Twitter. Ce modèle utilise les mêmes [[settings#placeholder_templates|modèles d'espace réservé]] que dans votre [[settings#logging|signature de visite]].+Pour autoriser Twitter, activez le service et cliquez sur ''Autoriser c:geo''. Sous les boutons d'autorisation, vous pouvez modifier les modèles utilisés pour publier un message sur Twitter. Ce modèle utilise les mêmes [[settings#placeholder_templates|balises de remplacement]] que dans votre [[settings#logging|signature de visite]].
  
 {{ :fr:services_twitter_3.png?direct&400 |}} {{ :fr:services_twitter_3.png?direct&400 |}}
Ligne 131: Ligne 129:
 |Information sur les cartes hors ligne|Fournit des informations plus détaillées sur les formats de [[..offline#offline_maps|carte hors ligne]] pris en charge et un lien vers notre [[..offlinemaps|tutoriel]].| |Information sur les cartes hors ligne|Fournit des informations plus détaillées sur les formats de [[..offline#offline_maps|carte hors ligne]] pris en charge et un lien vers notre [[..offlinemaps|tutoriel]].|
 |Télécharger des cartes hors ligne|Permet de sélectionner des cartes hors ligne à télécharger sur votre appareil.| |Télécharger des cartes hors ligne|Permet de sélectionner des cartes hors ligne à télécharger sur votre appareil.|
-|Dossier cartes hors ligne|Permet de configurer le répertoire qui contiendra vos fichiers de [[..offline#offline_maps|carte hors ligne]] Mapsforge.\\ \\ :!: L'analyse automatique peut ne pas être en mesure de rechercher dans tous les répertoires de votre appareil. Dans le cas où votre répertoire de carte ne serait pas trouvé automatiquement, vous pouvez utiliser le bouton ''Choisir le dossier'' affiché une fois l'analyse terminée.|+|Dossier des cartes hors ligne|Permet de configurer le répertoire qui contiendra vos fichiers de [[..offline#offline_maps|carte hors ligne]] Mapsforge.\\ \\ :!: L'analyse automatique peut ne pas être en mesure de rechercher dans tous les répertoires de votre appareil. Dans le cas où votre répertoire de carte ne serait pas trouvé automatiquement, vous pouvez utiliser le bouton ''Choisir le dossier'' affiché une fois l'analyse terminée.|
 |Information sur les thèmes de carte|Fournit des informations plus détaillées sur les thèmes de carte hors ligne pris en charge et un lien vers notre [[..offlinemaps|tutoriel]].| |Information sur les thèmes de carte|Fournit des informations plus détaillées sur les thèmes de carte hors ligne pris en charge et un lien vers notre [[..offlinemaps|tutoriel]].|
-|Dossier thèmes cartes hors ligne|Permet de configurer le répertoire qui contiendra vos thèmes de carte hors ligne.|+|Dossier des thèmes de cartes|Permet de configurer le répertoire qui contiendra vos thèmes de carte hors ligne.
 +|Synchroniser des thèmes|Si vous rencontrez des lenteurs lors de l'ouverture de la carte, vous pouvez utiliser cette option pour synchroniser votre dossier de thème dans le stockage réservé à l'application. Cela augmentera la vitesse d'accès mais l'application utilisera un peu plus de mémoire de votre appareil.\\ \\ :!: Veuillez vous assurer que votre dossier de thème ne contient aucune (grande quantité de) données non liées avant de lancer cette fonctionnalité !|
 |Rotation de la carte (Google Maps)|Active/désactive la rotation de la carte en fonction de l'orientation de votre appareil ou active la rotation manuelle.\\ \\ :!: Cette fonction n'est actuellement disponible que pour Google Maps.| |Rotation de la carte (Google Maps)|Active/désactive la rotation de la carte en fonction de l'orientation de votre appareil ou active la rotation manuelle.\\ \\ :!: Cette fonction n'est actuellement disponible que pour Google Maps.|
  
 <WRAP center round tip 100%> <WRAP center round tip 100%>
-En savoir plus sur les cartes hors ligne dans c:geo en lisant le chapitre sur les [[..offline|fonctionnalités hors ligne]] ou directement notre [[..offlinemaps|tutoriel]] !+En savoir plus sur les cartes hors ligne dans c:geo en lisant le chapitre sur les [[..offline|fonctionnalités hors ligne]] !
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 183: Ligne 182:
 </WRAP> </WRAP>
  
-==== Map lines customization ====+==== Personnalisation des traits de la carte ====
 {{anchor:maplinecustomization:}} {{anchor:maplinecustomization:}}
  
  
-{{:en:settings_maps_maplinecustomization.png?direct&400|}}{{ :en:settings_maps_maplinecustomization2.png?direct&400|}}+{{:fr:settings_maps_maplinecustomization.png?direct&400|}}{{ :fr:settings_maps_maplinecustomization2.png?direct&400|}}
  
-These menu items allow to customize the appearance of the different types of lines and circles shown on the mapYou can change their color and opaqueness as well as the line width and the circle fill colors according to you personal preference.+Ces options permettent de personnaliser l'apparence des différents types de lignes et de cercles affichés sur la carteVous pouvez modifier leur couleur et leur opacité ainsi que la largeur de la ligne et les couleurs de remplissage des cercles en fonction de vos préférences personnelles.
  
-Within each color selection you can reset color and opaqueness to their default values in case you misconfigured somethingThe default width is 10 pixels. +Dans chaque sélection de couleur, vous pouvez réinitialiser la couleur et l'opacité à leurs valeurs par défaut au cas où vous auriez mal configuré quelque choseLa largeur par défaut est de 10 pixels.
- +
-The following table briefly describes the different lines and circles and their usage:+
  
 +Le tableau suivant décrit brièvement les différentes lignes et cercles et leur utilisation :
    
-Menu item ^ Description ^ +Nom ^ Description ^ 
-|History track|If the history track is activated in [[.settings#map_content|map content settings]] a track of your movement will be drawn on the map.| +|Ligne de suivi du parcours|Si le suivi du parcours est activé dans les [[.settings#map_content|paramètres de contenu de la carte]] une trace de votre mouvement y sera dessinée.| 
-|Direction line|The direction line is a straight or specific routed navigation path (if the [[.utilityprograms|BRouter]] app is installed) from your current position towards a selected cache or waypoint (navigation target).| +|Trait de direction|La ligne de direction montre une ligne droite vers la cible de navigation sélectionnée (cache ou point de passage) ou un chemin routé spécifique si l'application [[.utilityprograms|BRouter]] est installée.| 
-|Individual route|An individual route is a collection of caches or waypoints you selected sequentially by long clicking them on the mapThis function can be used to plan your caching trips by drawing a route from one cache/waypoint to anotherThe long click function needs to be enabled in [[.settings#map_behavior|map behavior settings]].| +|Itinéraires individuels|Un itinéraire individuel est un ensemble de caches ou de points de passages que vous avez sélectionnés séquentiellement en cliquant longuement dessus sur la carteCette fonction peut être utilisée pour planifier vos sessions de géocaching en dessinant une route d'une cache/point de passage à un autreLa fonction de clic long doit être activée dans les [[.settings#map_behavior|paramètres du comportement de la carte]].| 
-|Individual track|The individual track is a track or route you imported from a GPX file in the [[.livemap#top_bar_menu|live map menu]]. It can be used to visualize a given track you want to follow.| +|Trace GPX|Ce tracé personnalisé est un tracé ou une route que vous avez importé à partir d'un fichier GPX dans le [[.livemap#top_bar_menu|menu de la carte temps réel]]. Il peut être utilisé pour visualiser une piste ou un chemin donné que vous souhaitez suivre.| 
-|Circle|If activated in the [[.livemap#map_settings|map setting menu on the map]] c:geo will show circles with a distance of 1/10 mile (161 metersaround all physical waypoints (i.etraditional caches, physical stages of a cache, mystery caches with corrected coordinates). This is the minimum distance placed caches need to have on geocaching.com and these circle might be helpful when you are planning to hide a new cache and are looking for a position.|+|Cercle|Si activé dans le [[.livemap#map_settings|menu de configuration de la carte]]c:geo affichera des cercles d'une distance de 1/10 mile (161 mètresautour de tous les points de passage physiques (c.-à-d. caches traditionnellesétapes physiques d'une cache, caches mystères avec coordonnées corrigées). Il s'agit de la distance minimale que les caches placées doivent avoir entre elles sur geocaching.com et ces cercles peuvent être utiles lorsque vous prévoyez de placer une nouvelle cache et que vous cherchez un endroit.| 
 +|Cercle de précision|Il s'agit d'un petit cercle dessiné autour de votre position actuelle. Il représente l'incertitude de votre position GPS.|
  
  
-==== Mapsforge API ==== +==== Autres paramètres pour la carte ==== 
-{{anchor:mapsforge_api:}}+{{anchor:other:}}
  
-{{ :en:settings_maps_mapsforgeapi.png?direct&400 |}}+{{ :fr:settings_maps_other.png?direct&400 |}}
  
-Menu item ^ Description ^ +Nom ^ Description ^ 
-|Old Mapsforge V3|Since June 2018 c:geo supports a newer version of the Mapsforge libraries. As some functions of these new libraries are still under developmentyou can revert back to the old Mapsforge v3 libraries by activating this option in case of need.\\ It is however highly recommended to use the newer libraries due to a wider support of offline maps and better performance. //(DefaultDeactivated)//| +|Multi-tâches(OSM)|Lorsqu'il est activéle moteur de rendu de carte OSM utilise plusieurs tâches sur le processeur de votre appareil pour afficher la carteCela accélérera le rendu de la carte mais pourrait dans de rares cas entraîner des problèmes d'affichage. Il doit être désactivé si vous rencontrez des problèmes d'affichage de la carte. //(Par défaut activé)//| 
- +===== Visites =====
-===== Logging =====+
 {{anchor:logging:}} {{anchor:logging:}}
  
Ligne 218: Ligne 216:
 {{anchor:signature:}} {{anchor:signature:}}
  
-{{ :en:settings_logging_signature.png?direct&400 |}}+{{ :fr:settings_logging_signature.png?direct&400 |}}
  
-Menu item ^ Description ^ +Nom ^ Description ^ 
-|Signature|Clicking this option will open a text window where you can define your custom signature template appended to each log you compose with c:geo.\\ In the editor you can click on ''Insert Template'' to get a list of possible placeholder templates you can use in your logs (see detailed table below).| +|Signature|Cliquez sur cette option pour ouvrir une zone de texte dans laquelle vous pouvez définir votre modèle de signature personnalisée ajouté à chaque visite que vous signalerez avec c:geo.\\ Dans l'éditeur, vous pouvez cliquer sur ''Ajouter un signet'' pour obtenir une liste de balises de remplacement possibles que vous pouvez utiliser dans vos logs (voir le tableau détaillé ci-dessous).| 
-|Insert automatically|Activating this item will automatically insert the custom signature into your log text when you start logging a cache with c:geo.\\ If this option is deactivated you can still insert your signature manually on demand by selecting ''+'' and ''Signature'' while composing your log. //(DefaultDeactivated)//|+|Insérer la signature automatiquement|Cocher cet élément insérera automatiquement votre signature personnalisée dans le texte du signalement de votre visite lorsque vous le faites avec c:geo.\\ Si cette option est désactivée, vous pouvez toujours insérer votre signature manuellement à la demande en sélectionnant ''+'' et ''Signature'' lors de la rédaction du message de votre visite. //(Par défaut désactivé)//|
  
-=== Placeholder Templates ===+=== Balises de remplacement ===
 {{anchor:placeholder_templates:}} {{anchor:placeholder_templates:}}
  
-While creating your custom signature you can use several placeholder templateswhich will be expanded later when the signature template is used+Lors de la création de votre signature personnaliséevous pouvez utiliser plusieurs balises spécifiques qui seront remplacées ultérieurement lorsque le modèle de signature sera utilisé 
-Placeholder name ^ Description ^ Example +Balise ^ Description ^ Exemple 
-|[DATE]|The current date when composing the logThe date format will follow your phones global date format setting.|June 4, 2018+|[DATE]|La date actuelle lors de la rédaction du texte de la visiteLe format de la date suivra le format défini dans les paramètres de votre appareil.|22 avril 2021
-|[TIME]|The current time when composing the logThe date format will follow your phones global time format setting.|14:50| +|[TIME]|La date actuelle lors de la rédaction du texte de la visiteLe format de la date suivra le format défini dans les paramètres de votre appareil.|14:50| 
-|[DATETIME]|Combination of [DATE] and [TIME] as described above.|June 4, 2018 14:50| +|[DATETIME]|Combinaison des balises [DATE] et [TIME] telles que décrites ci-dessus.|22 avril 2021 14:50| 
-|[USER]|Your geocaching username for the respective geocaching platform where the cache you are logging belongs to.|My username+|[USER]|Votre nom d'utilisateur pour la plate-forme de géocaching à laquelle appartient la cache que vous enregistrez.|mon_pseudo
-|[NUMBER]|Your current find count for the respective geocaching platform, where the cache you are logging belongs toincremented by 1, thus providing the find count for the cache you are loggingThis template will also count for offline logs.|4853| +|[NUMBER]|Votre compteur de visites actuel pour la plate-forme de géocaching à laquelle appartient la cache que vous visitezincrémenté de 1, fournissant ainsi le numéro de visite pour cette cache. Cette balise comptera également les visites hors ligne.|4853| 
-|[ONLINENUM]|Same as [NUMBER] but will not consider offline logged caches.|4853| +|[ONLINENUM]|Similaire à [NUMBER] mais en omettant les visites hors ligne.|4853| 
-|[OWNER]|The geocaching username of the owner of the cache you are about to log|SuperOwner| +|[OWNER]|Le nom d'utilisateur du propriétaire de la cache que vous visitez.|SuperOwner| 
-|[NAME]|Title of the cache you are about to log|My first hide+|[NAME]|Nom de la cache que vous visitez.|Ma première cache
-|[DIFFICULTY]|The difficulty rating of the cache you are logging|D2,5| +|[DIFFICULTY]|La note de difficulté de la cache que vous visitez.|2.5| 
-|[TERRAIN]|The terrain rating of the cache you are logging|T4,0| +|[TERRAIN]|La note de terrain de la cache que vous visitez.|4.0| 
-|[SIZE]|The size information of the cache you are logging|Large+|[SIZE]|La taille de la cache que vous visitez|Micro
-|[URL]|The URL of the cache page of the cache you are logging|http://coord.info/GC77| +|[URL]|L'URL de la page de la cache que vous visitez|https://coord.info/GC77| 
-|[LOG]|This placeholder inserts the whole log textwhich obviously makes no sense when using it in the logging templateIt makes however sense to be used in the [[settings#social_media|Twitter template]].|This is my personal log textTFTC!| +|[LOG]|Cette balise insère tout le texte de la visitece qui n'a évidemment aucun sens lors de son utilisation dans le modèle de votre signature personnaliséeIl peut cependant être judicieusement utilisé dans le [[settings#social_media|modèle pour Twitter]].| Ceci est le texte de ma visiteMPLC !| 
-|[TYPE]|The cache type you are currently logging.|Traditional Cache|+|[TYPE]|Le type de cache que vous visitez.|Traditionnelle|
  
-==== Other logging options ====+==== Options de visite supplémentaires ====
 {{anchor:other_logging_options:}} {{anchor:other_logging_options:}}
  
-{{ :en:settings_logging_otherloggingoptions.png?direct&400 |}}+{{ :fr:settings_logging_otherloggingoptions.png?direct&400 |}}
  
 ^ Menu item ^ Description ^ ^ Menu item ^ Description ^
-|Visit TBs|Enabling this option will automatically set all Trackables in your inventory as ''Visited'when logging a cache. //(DefaultDeactivated)//| +|Marquer automatiquement les objets voyageurs comme "A visité"|L'activation de cette option marquera automatiquement tous les objets voyageurs de votre inventaire comme "A visité" lors du signalement d'une visite d'une cache. // (Par défaut désactivé) //| 
-|Offline Logging|Using this function will activate a ''One click offline log'' function replacing the normal logging screenIt can be used to easily generate offline logs/field notes.\\ The normal logging screen will still be available as a sub menu of the ''One click offline log'' menu. //(DefaultDeactivated)//| +|Toujours utiliser le mode hors-ligne|Cette option activera une fonction ''Visite rapide hors-ligne'' remplaçant l'écran de signalement habituelElle peut être utilisée pour générer facilement des visites ou des notes de terrain hors ligne. \\ Un signalement classique est toujours possible via le sous-menu ''Signaler votre visite'' du menu ''Visite rapide hors-ligne''. //(Par défaut désactivé)//| 
-|Show offline logs|An offline log counter (e.g. "+1"will be shown next to your online find count on the [[.start#login_status|home screen]], if you have found logs, that are not submitted yet.|+|Afficher les logs hors ligne|Un compteur de visites hors ligne (par exemple, "+1"sera affiché à côté de votre compteur en ligne sur l'[[..mainmenu:start#login_status|écran d'accueil]], si vous avez visites qui n'ont pas encore été envoyées.|
  
 <WRAP center round tip 100%> <WRAP center round tip 100%>
-Learn more about the c:geo offline functions by reading the chapter about [[..:offline|Field Notes]]!+En savoir plus sur les fonctions hors ligne de c:geo en lisant le chapitre sur les [[..: offline |notes de terrains]] !
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 277: Ligne 275:
 {{anchor:gpx:}} {{anchor:gpx:}}
  
-{{ :en:settings_system_gpx.png?direct&400 |}}+{{ :fr:settings_system_gpx.png?direct&400 |}}
  
-Menu item ^ Description ^ +Nom ^ Description ^ 
-|GPX Export Directory|Select the directory where GPX file exported from c:geo will be stored. //(Default:/cgeo/gpx)// \\ \\ :!: c:geo must have write permission on the selected directory. Therefore please make sure you select a folder from your internal memory but not from your SD card. | +|Dossier GPX|Sélectionnez le répertoire dans lequel le fichier GPX exporté depuis c:geo sera enregistré. //(Par défaut : /cgeo/gpx)//|
-|GPX Import Directory|Select the directory where c:geo will search for GPX file to be imported into c:geo.|+
  
-==== Database and Geocache data ====+==== Base de données et données des géocaches ====
 {{anchor:database_and_geocache_data}} {{anchor:database_and_geocache_data}}
  
-{{ :en:settings_system_database_cachedata.png?direct&400 |}}+{{ :fr:settings_system_database_cachedata.png?direct&400 |}}
  
-Menu item ^ Description ^ +Nom ^ Description ^ 
-|Database location - On user storage|The geocache database mainly contains basically the list of your saved caches. You may store this database either system internally or in a directory on your user storageHaving it on the user storage may free some memorybut you may lose a bit of performance and c:geo will not work if the storage is not accessible or you remove the database file.\\ As the database availability is critical for using c:geo and the typical size is only some megabytewe decided to forbid moving it to the external SD cardIf you enable the option ''On user storage'' the database will be moved to the folder ''/Android/data/cgeo.geocaching/files/databases'' (may vary depending on your device).\\ \\ :!: On most up to date phones the system storage and the internal storage are in fact only different areas of the same physical storageSo this function will only make sense on some special phone types under special conditions. The SD card is never involved here.| +|Emplacement de la base|La base de données de c:geo contient essentiellement la liste de vos caches sauvegardéesVous pouvez stocker cette base de données soit directement dans la partie système dédiée à c:geo soit dans un répertoire sur votre stockage utilisateurL’avoir sur le stockage utilisateur peut libérer de la mémoiremais vous risquez de perdre un peu en performance et c:geo ne fonctionnera pas si le stockage n’est pas accessible ou si vous supprimez le fichier.\\ Comme la disponibilité de la base de données est essentielle pour l’utilisation de c:geo et que sa taille habituelle n'est que de quelques mégaoctetsnous avons décidé d'interdire de la déplacer sur une carte SD externeSi vous activez l'option ''Sur le stockage utilisateur'', la base de données sera déplacée vers le dossier ''/Android/data/cgeo.geocaching/files/databases'' (peut varier en fonction de votre appareil).\\ \\ :!: Sur la plupart des téléphones récents, le stockage système et le stockage interne ne sont en fait que des zones différentes du même stockage physiqueCette fonction n'aura donc de sens que sur certains types de téléphones spéciaux dans des conditions spécialesLa carte SD n'est jamais impliquée ici.| 
-|Geocache Data Directory Select Geocache Data Directory|The additional data can be much larger than the geocache database mentioned above as it contains the images of the cache description and (optionally) the images retrieved from logs and (optionally) static mapsBy default this data is stored on the internal user storage in ''/Android/data/cgeo.geocaching/files/GeocacheData/''If your device supports using the external SD card this menu option will show you the available target directories as well as the current size of your geocache data and the available space on the target directories.\\ \\ :!: The initial moving of the geocache data might take a long time depending on the amount of data to be movedPlease don’t interrupt the process and make sure your device is sufficiently charged.\\ :!: If you remove the external SD card or the SD card is full the additional geocache data will no longer be available and c:geo might no longer work as expected.|+|Dossier de données des géocaches|Les données supplémentaires peuvent être beaucoup plus volumineuses que la base de données mentionnée ci-dessus car elles contiennent les images de la description des caches et, éventuellement, les images extraites des carnets de visite ou des cartes statiquesPar défaut, ces données sont stockées sur le stockage interne de l'utilisateur dans ''/Android/data/cgeo.geocaching/files/GeocacheData/''Si votre appareil prend en charge l'utilisation d'une carte SD externe, cette option vous montrera une liste de répertoires disponibles précisant l'espace qui y est libre ainsi que la taille actuelle de vos données de géocache.\\ \\ :!: Le déplacement initial de ces données peut prendre un certain temps en fonction de la quantité de données à déplacerVeuillez ne pas interrompre le processus et vous assurer que votre appareil est suffisamment chargé.\\ :!: Si vous retirez la carte SD externe ou si la carte SD est pleine, les données de géocache supplémentaires ne seront plus disponibles et c:geo pourrait ne plus fonctionner correctement.|
  
 ==== Maintenance ==== ==== Maintenance ====
 {{anchor:maintenance}} {{anchor:maintenance}}
  
-{{ :en:settings_offlinedata_maintenance.png?direct&400 |}}+{{ :fr:settings_offlinedata_maintenance.png?direct&400 |}}
  
-Menu item ^ Description ^ +Nom ^ Description ^ 
-|Delete orphaned files|c:geo stores cache images, log images and other filed related to a cache in a separate directory (refer to [[settings#database_and_geocache_data|Geocache Data Directory]]). In some cases (e.g. restoring a backupthis directory might contain outdated files of caches no longer stored on the deviceThese outdated data can be deleted by using this function.\\ \\ :!: After deleting caches from your listthe additional geocache data will be cached by c:geo internally for 72hours to avoid re-downloading it in case of a user mistakeAfterwards it will be deleted automaticallyThere is no need to use this function in this case and it will also make no sense as the data is still kept during the 72 hour period.|+|Supprimer les fichiers orphelins|c:geo stocke les images de caches et de carnets de visite ainsi que d'autres fichiers liés aux caches dans un répertoire séparé (reportez-vous à [[settings#database_and_geocache_data|Base de données et données des géocaches]]). Dans certains cas (par exemple lors de la restauration d'une sauvegarde), ce répertoire peut contenir des fichiers obsolètes de caches qui ne sont plus enregistrées sur l'appareilCes données obsolètes peuvent alors être supprimées à l'aide de cette fonction.\\ \\ :!: Après avoir supprimé les caches de votre listeles données supplémentaires qui y sont liées sont mises en cache par c:geo en interne pendant 72 heures pour éviter de les télécharger à nouveau dans le cas d'une erreur de l'utilisateurElles sont ensuite automatiquement suppriméesIl n'est pas nécessaire d'utiliser cette fonction dans ce cas et cela n'aura aucun sens car les données sont quoi qu'il arrive conservées pendant la période de 72 heures.|
  
  
fr/mainmenu/settings.1619085265.txt.gz · Dernière modification: 2021/04/22 11:54 de ijeantet