Outils pour utilisateurs

Outils du site


fr:translation

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
fr:translation [2020/11/04 19:17] geodanielfr:translation [2020/11/05 12:07] – suite geodaniel
Ligne 22: Ligne 22:
 Ce Wiki utilise majoritairement les règles normales de syntaxe Dokuwiki mais en raison de l'utilisation de l'extension de traduction multilingue, certaines spécificités sont à considérer : Ce Wiki utilise majoritairement les règles normales de syntaxe Dokuwiki mais en raison de l'utilisation de l'extension de traduction multilingue, certaines spécificités sont à considérer :
  
-  * À certains endroits du guide, des ancrages (introduits par #) sont utilisés pour référencer un paragraphe en particulier, sur une page à l'intérieur de la page elle-même mais aussi depuis d'autres pages (par ex. ''cachedetails#top_bar_menu''). Le système Dokuwiki active automatiquement les ancrages de tous les titres (par ex. ''==== Top Bar Menu ====''), ce qui est un bon point en général mais qui peut surcharger la traduction, ces ancrages changeant une fois ces titres traduits.\\ +  * À certains endroits du guide, des liens hypertextes (introduits par #) sont utilisés pour référencer un paragraphe en particulier, sur une page à l'intérieur de la page elle-même mais aussi depuis d'autres pages (par ex. ''cachedetails#top_bar_menu''). Le système Dokuwiki active automatiquement les hyperliens de tous les titres (par ex. ''==== Top Bar Menu ====''), ce qui est un bon point en général mais qui peut aussi surcharger la traduction, ces hyperliens changeant une fois ces titres traduits.\\ Par conséquent, une extension supplémentaire est utilisée (pour définir un hyperlien à ne pas traduire) sous chaque titre (par ex. ''%%{{%%anchor:top_bar_menu%%}}%%''). Cela signifie que vous pouvez ou non traduire les titres en Français mais qu'il n'est pas nécessaire de tenir compte des hyperliens utilisés dans chacun des liens de la page. Laissez simplement en place l'étiquette du lien hypertexte sur votre traduction. 
 + 
 +  * Pour pouvoir être utilisé dans de nombreuses langues, le logiciel Dokuwiki utilise des mots réservés propres à chacune d'entre elles (par ex. ''en:cachedetails'' pour l'Anglais, ''fr:cachedetails'' pour le Français). 
 + 
 + 
 + 
 + 
 + 
 + 
 + 
 + 
  
  
fr/translation.txt · Dernière modification : 2022/03/01 10:18 de paulhenrysaux